والمشروعات كلاهما ينطويان على بناء حي سكني في مدينة بغداد. 两个项目都是涉及在巴格达市区建造居民住房。
ومن المقرر أن تشمل المدرسة في البداية مساكن لخمسين طالبا، ستتحول فيما بعد إلى حي سكني يضم ٣٥٠ منزﻻ. 这所神学院起初将设有供50名学生居住的宿舍,后来将设有约350所房屋的住宅区。
فعلى سبيل المثال، عندما يتخذ قرار بتطوير حي سكني جديد ينبغي أن تراعى إمكانية الجمع بين العمل بأجر والرعاية بدون أجر. 例如,在制定新的邻里关系时,应考虑到把有偿劳动和无偿照管结合起来的可能性。
وبالإضافة إلى الدمار الإنساني، انهار في الهجوم المبنى المصاب بالصاروخ، بالإضافة إلى ما لا يقل عن أربعة منازل أخرى، في حي سكني مكتظ بالسكان المدنيين. 除了人命的巨大损失之外,地处人口稠密的平民区的受袭大厦以及至少另外4个住宅被毁。
)أ( لقد أمكن، في وسط مدينة كولومبو وفي حي سكني قريب من مخفر الشرطة، اختطاف شخصية معروفة بطريقة يمكن وصفها بأنها عملية عسكرية الطابع. 居然能够在科伦坡市中心靠近警察局的一个居民区内以一种可称为是军事行动的方式绑架一名着名人士。
(أ) افتتاح إقامة شبه طبية للمسنين تضم 70 سريراً وتقع في وسط المدينة لتمكين نزلائها من الاستفادة من بيئة حي سكني حيوي ويطيب العيش فيه؛ 在市中心开办一个拥有70个床位的半医疗化养老院,使寄宿者可以在一个舒适和活跃的社区环境下生活;
ومن الأمثلة على هذه الأخطاء الوقائعية ما زُعم من تكبيل أيدي ملتمسي اللجوء بالأغلال عادة عندما يكونون خارج مراكز الاحتجاز، إضافة إلى تطويق حي سكني صغير في ووميرا بسياج من الأسلاك الشائكة، وما أُكد من أنه ليس باستطاعة الأشخاص الوافدين إلى البلد من دون تصريح دخول أن يطعنوا في استمرار احتجازهم أمام المحكمة. 文中的事实错误有:寻求庇护者从拘留中心外出时经常戴上手铐;Woomera一住宅小区工地四周拉上铁丝网;未经批准入境者无法就其继续被拘留向法院提起诉讼等。